Místo domova – Luboš Vlach
… je tu hostilita
vyhoštění
výhost vyhnanstvím kyčlí
dehostenace a hosana
příbuzenství pře se tiše o přízvuk
převozník převrátil pramici
přetlak pozdvihl poklici politické policie
přeřek převezl pervezní psychoanalytičku
samá snaha o sanaci hospitalizací sebezpytu
mezi separací a kombinací
mezi stanoviskem ústavy a povstáním
mezi tím
na rozcestí vyrůstá rozrazil
mezi stanovištěm a vyústěním
tratí se trať rozhraním
mezi přiblížením a vzdálením
mezi totožností a diferencí
mezi rozličností a jedno[cením]
mezi diferencí a sjednocením
mezi stagnací a inovací
mateř[ština] v oku bližní blizny
v pohraničí na ostnáči visí
není ničí
demilitarizovaná zóna
minulého mírového minového pole
mínění umíněně zpívá zpěv míru
a jakou mírou [pře]děl namíří
takovou taktovkou mu bude vyměřeno
místo místa umístěny zde zdi s ušima
zase zaděny jsou přeběhlíků steny
přehlušeny spíláním politických poběhlic
na sousední lány uvalena prohibice pohybu
líc je na rubu pohraniční stráže [domo]viny
a k líci zbraň na hraniční poruchu
jedna pře překračuje druhou
… a že jsem tak [ne]skromný, ba až na slovo neskoupý, smím být ještě skromněji nakrmen mlčením …
Je k zešílení nesnadné
to propadání MEZI dvěma židlemi, řekl řeči,
avšak jsem tělo tvého těla,
jsi krev mé krve,
nemůžu bez tebe být a nechám si tě.
Ale
já od tebe odejdu, řekla řeč,
a dám se s tebou rozvést.
(Olga Neveršilová)
… tak to chodí když zase zastaví se stát a řeč je veřejný nepřítel …
Byla to ona řeč, ta drahá mateřština
rtů, rukou, očí, těl a milenčina klína,
byla to ona řeč jež mluví bez řeči.
(Jiří Orten)
… i vtělené slovo ozvalo se zkomolenině jazykového ústavu bláznící blouznivé básně na splavu …
DOSTAČÍ...